习作“胡萝卜”评改
五年级 其它 1532字 518人浏览 快乐菲飞翔v1

习作“冬令珍品——胡萝卜”评改答案

冬令珍品——胡萝卜

胡萝卜是一种很古老的蔬菜作物。考古资料(在瑞士曾发现过它的化石)证明,远在四千年前,人们就已经种植胡萝卜了。根据文献记载,胡萝卜是古希腊人和罗马人很熟悉的一种蔬菜。十四世纪的时候(我国元代),胡萝卜从欧洲辗转传入我国。

胡萝卜是冬春季的主要蔬菜,同时又是珍贵的多汁饲料。许多国家中大面积栽培胡萝卜,它是根菜类里分布最广的一种。

胡萝卜含有大量的胡萝卜素,营养价值很高。胡萝卜是一种黄色的色素,因为这种色素最早是在胡萝卜里发现的,所以叫做胡萝卜素。别类植物也有含胡萝卜素的,但是含量不如胡萝卜高。品种不同或种植条件不同的胡萝卜所含胡萝卜素的量可以差得很远。根据我国食物成分表的分析,我国产的胡萝卜每一市斤所含的胡萝卜素1.2—1.8毫克。

胡萝卜素(主要是乙种胡萝卜素)在人或动物的消化道内被吸收以后,就在小肠粘膜和肝脏等处就转变成维生素甲,所以胡萝卜素又叫维生素甲原。按照近来营养学家的说法,在人体内只有半数的胡萝卜可以被吸收,那么,吃二两鲜胡萝卜——以每市斤含胡萝卜素1.8毫克计——被吸收的胡萝卜素就可以转化为整三千个国际单位的维生素甲,这个份量正相当于一粒普通的维生素甲丁胶丸中的含量。

胡萝卜除了营养价值高以外,还有许多优点。它适应性强,病虫害少,而且无论煮熟或晒干,所含的胡萝卜素都没有什么变化。如果跟空气隔绝,还可以长久保存。一九三八年曾经有人把一八二四年为北极探险队所准备的一批胡萝卜罐头拿来化验。这批罐头虽然经过了一个多世纪,可是其中胡萝卜素的含量和新制的罐头没有多大差别。这是胡萝卜能长期贮存的很好的证明。

胡萝卜的食用方法也是多种多样的。可以生吃,也可以熟食,糖渍,盐腌,晒干,做罐头,无不相宜。不过胡萝卜素能被人体吸收多少,跟食用方法很有关系。一般说来,煮熟吃比生吃好,跟多脂肪的食物一起烹饪,尤其容易被吸收。

二、细节问题。

1、用词不当。如,“一个”当为“一种”。“独到之处”当为“优点”。“首先发现了这种色素”当为“最早发现了这种色素”。“转变”当为“转化”。“数量”当为“份量”。“检查”当为“化验”。“奇特的优点”之“奇特”可删除。

2、语义重复。如,“历史悠久”与“古老”。

3、赘词。如,“到了”、“也就是”、“牲畜的”,等。

4、生造语词。如,“贮运”(贮存、运输)、“超于”,等。

5、关联词使用不当。如,“适应性强,病虫害少和耐贮运”这三个短语共同作谓语成分,“和”当为“并且”。“并且在一百二三十年以前”中“并且”使用不当。

6、词语搭配不当。如“一般说来以煮熟,嚼碎或与多脂肪食物同吃是更可以促进吸收的”,“以”和“是”搭配不当。“这又为胡萝卜写下了无上光荣的一页”,应当是“这又为胡萝卜的历史写下了光荣的一页”。

7、句意不清。如,“并且它在各个地方以顽强的适应性毫无计较地生活着。”“不同品种与不同栽培条件的胡萝卜之间,所含的胡萝卜素的差异很大。”

8、知识不足。如,“古代的罗马人和希腊人”当为“古代希腊人和罗马人”。

9、不合逻辑。如,“四千年前人们就食用它,所以古代的罗马人和希腊人对它就很熟悉。”二者不是因果关系。

10、表达不严密。“四千年前人们就食用它,所以古代的罗马人和希腊人对它就很熟悉。人们栽培胡萝卜那应是更久以前的事了。”句中“栽培”和“食用”的关系,“四千年”和“更久”的时间关系,表达不严密。“取食二两鲜胡萝卜(以每市斤含胡萝卜素1.8毫克计),就可以转变成整三千个国际单位的维生素甲”,句意指“二两鲜胡萝卜”转化为“三千个国际单位的维生素甲”,实际上是“吃二两鲜胡萝卜——以每市斤含胡萝卜素1.8毫克计——被吸收的胡萝卜素就可以转化为整三千个国际单位的维生素甲”。