发出邀请
We are wondering if you can dine with us on the coming Friday.
我们想知道本周五您否与我们共进晚餐。
I have asked a few friends to come for a get together on Saturday, will you join us?
我已经请了几位朋友周六来聚餐,你能来参加吗?
Would you come round for a drink next Saturday at about 7 o’clock?
请你下周六晚七点左右来我家小酌一杯,不知是否方便?
Could you come and spend a week here sometime in July? We would love to have you. 您否于七月来我们这小住一周? 我们非常高兴和你在一起。
Would you and David be able to join us for dinner at Peace Hotel at sharp 6 next Tuesday? 请您与大卫下周二晚六点整到和平饭店与我们共进晚餐,不知可否?
Would you care for to have a picnic with us next Sunday? We could meet at your house at ten a.m. and then go off together.
你能来参加我们下周日的晚餐吗? 我们可以在上午十点到你家,然后一起出发。
We are having a Christmas party for a few friends at 7o”clock on Monday, December 25th. We would be very pleased if you could come.
12月25日周一晚7点,我们邀请一些朋友参加圣诞晚会。如果你能来助兴,我们将非常高兴。
回复邀请
Nothing would give us greater pleasure than to accept your kind invitation.
我们以无比喜悦的心情,接受你诚挚的邀请。
Sb thank sb for their kind invitation to dinner on Monday at sp, which they have much pleasure in accepting.
Sb 感谢sb 邀请他们出席几号在哪里的晚宴,承蒙邀请,不胜荣幸。
But owing to an engagement, will be a little late.
但应有约会在前,将晚到片刻。
婉拒
I only wish I could be with you, but unfortunately I have classes that evening.
我多么愿意同你们在一起,但遗憾的是那天晚上我有课。
Please accept my sincere regret at not being able to join the dinner party.
由于不能参加晚宴,请接受我诚挚的歉意。
I appreciate very much your kind invitation for this Sunday but it is with sincere regret that I have another engagement on that day.
对于你本周日的盛情邀请不胜感激,但因另有约会,届时不能出席,特此深表遗憾。
I am very sorry that I shall not now be able to join you in the picnic because I am not feeling well today.
我由于今天不太舒服,所以不能参加你们的野餐,非常遗憾。
改变计划
I am sorry, but I have to go away on business tomorrow, so am afraid I am having to postpone our dinner party to Saturday, 30 September, at the same hour. I do hope you can still come, and very much regret any inconvenience the postponement may cause you.
非常遗憾,由于我明天要临时出差,只好将原定的晚餐会日期改在九月30号周六,时间不变,真希望到时您仍能出席,并对由此产生的不便表示歉意。
感谢信
Thank you again for your wonderful hospitality.
再次感谢你的盛情款待。
It is generous of you to take so much interest in my work.
你对我的工作如此关心,谢谢你的厚爱。
I am much obliged to you for your kind note after my health.
承蒙来信,关心我的健康状况,谨此表谢。
We acknowledge with gratitude your message of good wishes.
我们衷心感谢你的良好祝愿。
I can not sufficiently express my thanks for your thoughtful kindness.
对于你的体贴关怀,我无法充分表达我的谢意。
Thank you again for the trouble you have taken.
麻烦之处,再次向你表示感谢。
Thanks for your kind and warm letter.
感谢你热情友好的来信。
I can not tell you how much your letter delighted me.
读了你的来信,我无法表达我高兴的心情。
Thank you for doing me a real favor.
感谢你对我的真心帮助。
Thank you very much for your lovely dress which came this morning.
今天上午我收到了你寄来的漂亮礼服,非常感谢。
It was very kind of you to send me the beautiful album of photographs which arrived today. I really do not know how to thank you enough.
今天收到你送我的精美相册,你太客气了。我真不知如何才能充分表达我的谢意。 贺信
May you enjoy good health and long life.
祝您健康长寿。
Congratulations and all good wishes!
祝贺您,并致以良好的祝愿。
Congratulations on your success.
欣闻成功,谨致祝贺。
Please accept our sincere wishes for Christmas and the New Year.
小作文
初一
散文
6122字
72人浏览
go滚吧滚吧