\"有时忽惆怅,匡坐至夜分。\"诗词赏析
素材 547字 180人浏览 王玉杰王春增

有时忽惆怅,匡坐至夜分。

诗句出自唐代诗人李白的《赠何七判官昌浩》

译文

心情经常闷闷不乐,有时端坐、思考到夜半深更

天亮时分,有时大声呼叫,总想为着纷乱的世界做点贡献

很想让心驾御着长风,把漫天的乌云吹散,使国家清平

更不愿意象汉朝的济南人——伏生那样,九十岁还是儒生一个

如果不能实现自己远大的政治抱负,还不如挥剑而起,到边疆去味国家建立卓越功勋

如果老死田园,凭什么声名远播

你如今发达了,如同管仲、乐毅一样勇冠全军

我终归要和你一起在边疆立功宦途上积极进取,哪能与长沮、桀溺一类的合群为伍呢?

赠何七判官昌浩

作者:李白 年代:唐

有时忽惆怅,匡坐至夜分。平明空啸咤,思欲解世纷。

心随长风去,吹散万里云。羞作济南生,九十诵古文。

不然拂剑起,沙漠收奇勋。老死阡陌间,何因扬清芬。

夫子今管乐,英才冠三军。终与同出处,岂将沮溺群。

注释

惆怅:闷闷不乐的样子 匡坐:端正地坐着 夜分:半夜

啸:敛着嘴唇发出的声音 咤:大声地叫嚷 世纷:纷乱的世界

济南生:济南人伏生

不然:如果不是那样 拂剑:挥剑 收:收取(建立)

阡陌间:田野间(民间) 清芬:清美芬芳的名声

夫子:古代知识分子相互之间的尊称 管乐:管仲、乐毅

出:作官 处:闲居在家 将:共、与 沮溺:长沮、桀溺。春秋时的两个隐士