“网络语言”作文例文
初一 其它 3750字 2300人浏览 卡芙尼珠宝

近日,3部片名改编自成语的电影纷纷上映,《怦然星动》、《从天儿降》、《不可思异》。3部影片的质量引发网友吐槽,片名更是引发热议。有网友表示,电影拍不好也就算了,误导孩子写错成语怎么办?更有网友调侃,这3部电影应该叫“成语挑错字”系列或者“改编成语杀手”系列。之前,被篡改的成语不时出现在广告语中,为此广电总局发布相关规定,禁止使用根据网络语言、仿照成语形式生造词语,然而效果似乎并不明显。这不禁让我们对当代儿童少年的语言文化培养表示担忧。(12月28日《人民日报海外版》)

对篡改成语的行为“说不”(题目)

近日,有3部片名改编自成语的电影在全国各大影院陆续上线,它们分别是《怦然星动》《从天儿降》《不可思异》,其中,“心”被改成了“星”,“而”被改成了“儿”,“议”被改成了“异”。在这里,我对电影质量不感兴趣,单就拍摄方篡改成语的行为,我绝不苟同,而且强烈不满。我要对这种玷污中国语言文字纯洁性的行为“说不”。(亮观点)

二、再围绕作者中心观点,罗列出自己“为什么”反对的理由

不管是成语被篡改的电影名,还是出现在电视广告里的被篡改成语,这些都是商人为博取消费者的眼球,其目的吸引消费者为此买单。说到底,都是利益使然。天下熙熙,皆为利来,天下攘攘,皆为利往。如果电影制作方无利可图,他们怎么会去篡改成语作为电影的名字呢?篡改成语,危害多多。

首先,会玷污中国语言文字的纯洁性。成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的,有其固定的典故和来源,不可随意篡改。

其次,会误导青少年的学习。在生活中,一些商人为了牟利,篡改成语,比如服装店广告为“衣衣不舍”,口服液广告为“饮以为荣”,蚊香广告为“默默无蚊”,磁化杯广告为“有口皆杯”。试想,这些篡改的成语充斥在生活中,对青少年的影响有多坏,很有可能他们在写作中错误地把这些成语当成正确的成语去使用。因为,他们在店铺上,在电视里看到过别人这样使用过。

第三,会降低民众的审美标准。民众的品味跟整个社会的文化氛围息息相关,如果商人一味去迎合一些低品味受众,并大行其道,这个社会病得不清。美国作家波兹曼曾言,人类最可能被自己娱乐至死。整个社会民众向善、向美、向真的生活不是天然形成的,每一个行业都要在自己的领域作贡献,求真务实,不虚美,不浮夸,不讨巧。

三、结合材料,提出解决问题的办法,也就是“怎么办”

对这种商人用篡改成语博取观众眼球的讨巧方式,我坚决反对,不迎合,并且写文章加以斥责。

同时,作为主管部门的广电总局,必须要严格把关,对只追求利益,在价值观及文化表现问题多多的电影,一定把它们扼杀在审核的环节。对于乱用成语,随意篡改成语等行为,一定要提高商人的违规成本。

作为学生,我们必须要正确使用规范汉字,为纯洁中国语言文字作贡献。我们要旗帜鲜明地对随意篡改成语的行为“说不”!

勿让变味成语误导孩子

近日,《怦然星动》、《从天儿降》、《不可思异》等3部片名改编自成语的电影纷纷上映,3部电影的片名引发了网友的热议。有网友表示,误导孩子写错成语怎么办?更有网友调侃,这3部电影应该叫“成语挑错字”系列或者“改编成语杀手”系列。这不禁让我们对当代未成年人的语言文化氛围表示担忧。(12月28日人民日报)

在互联网时代,改编成语的现象非常普遍。在现代社会,营销和广告的作用日益加强。为了吸引消费者眼球,发挥广告的最大效应,商家使出浑身解数来博取关注。熟悉的成语和产品的结合就成为不少商家的首选。例如,山地车“骑”乐无穷,眼镜一“明”惊人,冰箱领“鲜”一步,药品“咳”不容缓„„这些篡改成语的广告语确实朗朗上口,给人耳目一新的感觉,更容易吸引消费者注意。我们应该看到,改编成语,从一定意义上来说,丰富了汉语的内涵,增强了汉语的表达。但是我们也要承认,在一定程度上它造成了语言的混乱,对社会公众尤其是未成年人存在误导和危害,我们不能忽视。

对于变味成语广告,相关部门应提高重视,采取多种措施,疏堵结合为未成年人创造良好的环境。一方面应进一步细化相关规定,强化管理和监督。其实2009年广电总局就出台了《广播电视广告播出管理办法》,然而效果并不理想。2014年11月27日,国家新闻出版广电总局又发出《关于广播电视节目和广告中规范使用国家通用语言文字的通知》,明确规定不得在成语中随意插入网络语言或外国语言文字,不得使用或介绍根据网络语言仿照成语形式生造的词语,依然还是有不少变味成语广告。广告总局应加强对广告和节目的监管,严格审查,真正发挥《通知》的效力。

另一方面,勿让变味成语误导孩子,需要加强传统文化的学习。成语文化是我国传统文化的精华,是中华民族

生生不息代代相传的根基。在当今社会,广告和节目是孩子们获取的信息的一种重要方式,对于没有学过或没有真正理解成语意思的孩子来说,变味成语可能就是他们认为的正版成语。因而变味成语,与传承和弘扬中华优秀传统文化的精神相违背,我们要予以纠正。加强传统文化的学习,增强社会和家庭传统文化学习的氛围,能够更好地学习和灵活运用成语,提升人文素养。2014年中央电视台推出的文化原创类节目《中国成语大会》就为成语学习创造了很好的氛围,节目一推出就吸引了十几万观众参与节目讨论,其中绝大部分是未成年人,大大激发了学习成语的兴趣。

成语是中国传统文化的智慧集成,蕴含着中华民族几千年沉淀的价值观念,与弘扬社会主义核心价值观一脉相承。我们要正确、规范运用成语,勿让变味成语误导孩子!

成语变味,商业逻辑下的一场消费

近日,3部片名改编自成语的电影纷纷上映,《怦然星动》、《从天儿降》、《不可思异》。3部影片的质量引发网友吐槽,片名更是引发热议。有网友表示,电影拍不好也就算了,误导孩子写错成语怎么办?更有网友调侃,这3部电影应该叫“成语挑错字”系列或者“改编成语杀手”系列。之前,被篡改的成语不时出现在广告语中,为此广电总局发布相关规定,禁止使用根据网络语言、仿照成语形式生造词语,然而效果似乎并不明显。这不禁让我们对当代儿童少年的语言文化培养表示担忧。(12月28日《人民日报海外版》)

怦然星动、从天儿降、不可思异,单从成语使用来看,当然是别字连连,不足为训,但是作为电影的名字,却又是“别出新裁”,甚至在一些人眼中还有点创新的意味。别字连连也好,创新也罢,这种不合“规矩”的使用给第一次接触这些成语的少年儿童造成了困惑,也容易造成语言文字使用的混乱,遭遇吐槽,引发热议也属正常,这或许正是商家追求的效果:光电影名字就制造出了一个话题,何愁电影无票房?

事实上,乱用成语的又何止是电影?一则旅游广告,“晋善晋美”让人们记住的是三晋大地的善与美,却也几乎忘记了“尽善尽美”是其本源;一则药品广告,“咳不容缓”让人看到的是药效的神奇,但幽默风趣的风头几乎遮盖了成语的来历;一则空调广告,“终身无‘汗’”道出了空调的制冷效果,却也在无形中让“终身无憾”退居幕后。类似这样的例子还有很多,除却幽默与调侃的因素,背后的商业利益恐怕才是这些广告或者电影考虑的首要因素。

虽然国家新闻出版广电总局发出《通知》,要求各类广播电视节目和广告不得使用或介绍根据网络语言、仿照成语形式生造的词语,但是禁而不止,禁而愈烈也是事实。或许语言文字的改变本身就是一个潜移默化的演进过程,成语也不例外,在历史的演进中,意义发生变化也是寻常可见的。比如,想入非非原指的是非一般的思维所能达到的境界,到后来指的却是意念进入玄妙虚幻的境界。但在商业逻辑下,短时间内出现大量的不按规范使用成语的现象,还是让人不得感叹商业的力量。

以商业的逻辑对成语进行消费,扩大产品的影响力,这或许无可厚非。所谓天下攘攘,皆为利往;天下熙熙,皆为利来。何况成语本来就是用来使用的,至于怎么使用,使用的效果如何,商业逻辑考虑的是利润,而不是什么社会影响,也不是所谓的良好的语言环境,更谈不上传承文化的继承。因此,把语言的规范使用寄托于商家的良心发现无异于与虎谋皮,在利益面前,保持一份淡定,很难。

在商业的逻辑下,完全堵住消费成语的通道也很难。与其忧心于成语的篡改,不如教会孩子多一点怀疑精神,不如让孩子埋头弄清成语的来龙去脉,让商业的归商业,教育的归教育。

专家建议:

纠正改编成语行为应当依靠以下几个方面的社会力量:

各级部门应充分利用公共场所的大型显示屏。

比如闹市区主要街道、大型商场、城市广场、机场和车站等地投放有关成语普及、成语故事的公益广告,让纯正文化传播成为一种潮流。

主流媒体应该主动承担普及规范成语的义务。

电视台、电台、网络等媒体可以制作成语节目以推广传统成语,比如开设“成语传奇”这样的栏目,介绍成语的由来、沿革、演变过程,也可以让群众参与“成语闯关”等游戏,寓教于乐,加强成语传播。

加强学校的成语教学工作和相关教育活动

让儿童青少年从正规渠道接受传统成语的教育,以规范自身的成语积累和使用习惯。

改编成语做广告语,电影片名固然有着夺人眼球、丰富语力的好处,然而在不知不觉中,孩子们眼中的成语却渐渐变了样。他们不仅容易写错、理解错,还对传统成语失去了兴趣。因此,我们需要发动社会各界的力量,挽救孩子们眼中的成语,别让“变味成语”把孩子们带进沟里。