围城
初一 记叙文 3039字 142人浏览 花和尚耍酒疯

Part One

方鸿渐到了欧洲,既不钞敦煌卷子,又不访《永乐大典》,也不找太平天国文献,更不学蒙古文、西藏文或梵文。四年中倒换了三个大学,伦敦、巴黎、柏林;随便听几门功课,兴趣颇广,心得全无,生活尤其懒散。第四年春天,他看银行里只剩四百多镑,就计划夏天回国。方老先生也写信问他是否已得博士学位,何日东归,他回信大发议论,痛骂博士头衔的毫无实际。方老先生大不谓然,可是儿子大了,不敢再把父亲的尊严去威胁他;便信上说,自己深知道头衔无用,决不勉强儿子,但周经理出钱不少,终得对他有个交代。过几天,方鸿渐又收到丈人的信,说什么:“贤婿才高学富,名满五洲,本不须以博士为夸耀。然令尊大人乃前清孝廉公,贤婿似宜举洋进士,庶几克绍箕裘,后来居上,愚亦与有荣焉。”方鸿渐受到两面夹攻,才知道留学文凭的重要。这一张文凭,仿佛有亚当、夏娃下身那片树叶的功用,可以遮羞包丑;小小一方纸能把一个人的空疏、寡陋、愚笨都掩盖起来。自己没有文凭,好像精神上赤条条的,没有包裹。可是现在要弄个学位。无论自己去读或雇枪手代做论文,时间经济都不够。就近汉堡大学的博士学位,算最容易混得了,但也需要六个月。干脆骗家里人说是博士罢,只怕哄父亲和丈人不过;父亲是科举中人,要看“报条”,丈人是商人,要看契据。

Fortress Besieged

During his stay in Europe, Fang Hung-chien did not spend any time transcribing the Tun-huang Manuscripts, nor did he visit the Yung-lo Collections or look for relevant documents on the T'ai-p'ing Heavenly Kingdom. He changed three universities within four years: London, Paris, and Berlin. He took a few courses randomly, and though he had wide range of interests, he gained little insights or experience. Especially he idled away his life. In the spring of the fourth year, with only four hundred pounds left in the bank, he decided to return home in the sum mer. His father Mr. Fang wrote to ask him whether he had received his Ph.D. and when he would come home. He replied with a long letter reproaching the Ph.D. title for having

absolutely no practical value. His father did not agree at all, but now that his son had grown up, he preferred not to threaten him again with the dignity of a father, and merely said that he understood that and he would not want to force his son to get one, but he had a duty toward Mr. Chou, who had invested a large amount of money on his education. A few days later, Fang Hungchien also received a letter from his father-in-law, which said: "A son-in-law like you with extraordinary talents and a world-renowned reputation does not need to a Ph.D. to show off. But compared with your father who passed the Manchu second-degree examination, it seems that only you become the PH.D., you can follow your father's footsteps and even surpass him. Then I would share in your glory as well!" Finding himself pressured on both sides, Fang Hung-chien finally realized the importance of a foreign diploma. This diploma seems like Adam and Eve's fig leaf. It could hide a person's shame and wrap up his disgrace. This tiny square of paper could cover a person’s shallowness, ignorance, and stupidity. Without it, it was as if he were spiritually stark naked and nothing to wear. But there was no time or money to get a degree at this point, whether by studying it himself or hiring a ghost writer to write a dissertation. A Ph.D. from the nearby University of Hamburg was considered the easiest to muddle through, but even it required six months. He could deceive his family by saying he'd received a Ph.D., but he was afraid that he couldn't fool his father and father-in-law. As one who had passed the old second-degree examination, his father would want to see the official "announcement." His father-in-law, a businessman, would want to see the "title deed."