Things work out 守得云开见月明
初一 议论文 1274字 591人浏览 这夏天恋爱

Things work out 守得云开见月明

Because it rains when we wish it wouldn't, 只因阴晴未必如我们所愿,

Because men do what they often should't, 只因人们未必都积德行善,

Because crops fail,and plans go wrong-


Some of us grumble all day long.


But sometimes,in spite of the care and doubt, 但即使经历忧虑与质疑,

It seems at last that things work out.


Because we lose where we hoped to gain, 只因我们求胜之心落空,

Because we suffer a little pain,


Because we must work when we'd like to play- 只因我们必须工作而未能玩乐——

Some of us whimper along life's way.


But somehow , as the day always follow the night 黑夜之后必是黎明,

Most of our troubles work out all right.


Because we cannot forever smile,


Because we must trudge in the dust awhile, 只因我们要在泥尘中跋涉,

Some of us whimper that life's all wrong.


But somehow,we live and our sky grows bright, 但我们挺过来了,守得云开见月明,

And ererything seems to work out all right. 一切事都终得顺利解决。

So bend to your trouble and meet your care, 所以,迎难而上,直面忧虑,

For the clouds must break,and the sky grows fair. 因为乌云终将散去,天空必定晴朗。

Let the rain come down,as it must and will, 让雨洒下,它必须如此,不可逆转。

But keep on working and hoping still.


For in spite of the grumblers who stand about, 尽管到处都有发牢骚的人,

Somehow,it seems,all things work out.