百科大作文
初二 散文 13499字 260人浏览 雨秋1986

1. What is the process of doing translation?

(1)理解和表达是翻译的两个主要步骤。译者对原文的正确理解在翻译过程中至关重要;译者的表达须具有准确力和表现力,语言须具有生动性和形式美。(2)分析原文就是细致处理词位的所指意义和联想意义、研究句法和语篇结构。理解和领会原文是从事无论何种翻译的基本功力。如果译者确实理解了原文的涵义,又能得心应手地驾驭译语,那么翻译就是一个很自然的驾轻就熟的过程。(3)翻译的过程可以简单分为:理解—表达—校核三个阶段,或理解—表达两个阶段。

(1)Understanding and expression serve as the two main steps when we do translation. The correct understanding to the source language by a translator is very crucial in the process of translation. The translator's expression must be accurate and expressive. And the language must be vivid and beautiful in form. (2)To analyze the source language means carefully handling its meaning, including associative meaning of word units and studying the syntax and passage structure. Understand and grasp the original is engaged in any translation of the basic capability. Understanding and comprehending the meaning of the text is fundamental to a translator. If a translator truly understands the meaning of the source language and is apt to take advantages of the translation theories, then the translation would be pretty easy.(3) The process of translation can be simply divided into three or two steps: understanding, expressing, checking, or just understanding, expressing.

2. What are the qualifications of being a translator?

1) A translator must be well acquainted with the source language. We are inclined to feel too confident of our comprehension when we are reading foreign literary works. We think we know it from A to Z, yet, when we start translating it we find it difficult and there are many points misunderstood.

一个译者必须很精通源语言。当我们阅读国外文学作品时,我们通常很自信于自己的理解能力。我们自以为完全读懂了文意,可是一旦开始翻译就会遇到障碍,才发现很多地方都理解错了。

2) A translator must be well acquainted with the target language. Let's take Yan Fu for instance: When Yan Fu, a famous translator in the Qing Dynasty, was translating "Evolution and Ethics ", the title turned out to be the crux that caused him to cudgel his brains day and night and look pale for it, eventually had it translated into《天演论》which has since deserved high praise up till now.

一个好的译者必须很熟悉目标语言。让我们看一下关于严复的小实例。我国清朝著名的翻译家严复在翻译《天演论》时,题目的翻译成为攻克整篇文章的难关,严复绞尽脑汁、夜以继日地思考,甚至都日渐消瘦了。最终把题目定为《天演论》,一直到今天这个题目都为他们赢得了很高的评价。

3) A translator must be armed with necessary professional knowledge.

一个好的译者必须具备必要的专业知识。

4) A translator must be armed with the ability to live his part. As famous play writer Maryann pointed out: "a translator must enter into the spirit of character (regard himself as one that plays a role in a play).

一个好的译者必须具备活出他的角色的能力。就像著名剧作家玛丽安说的:“一个好的译者必须能够进入到角色的精神层面(把自己当成话剧的一个角色)”。

5) A translator must be armed with the excellent ability of expressiveness and vivid imagination. "Toiling yourself and endure hardship for obtaining a well-chosen word" just as the famous poet Du Fu did "Never give up until an amazing poetic masterpiece is gained".

一个好的译者必须具备出色的表达力和生动的想象力。“为求一字稳,耐得五更寒” ,好的译者还需要像诗圣杜甫那样具有“语不惊人死不休”的精神与毅力。

3. Which famous translator do you know? And give us a brief introduction.

最著名的翻译家当首推严复。严复所译作品多系西方政治经济学说,如赫胥黎的《天演论》(Evolution and Ethics and Other Essays),亚当•斯密的《原富》(An Inquiry Into the Nature and Causes of the Wealth ofNations),斯宾塞尔的《群己权界论》(On Liberty)、甄克斯的《社会通诠》(TheStudy of Politics)等、并提出简洁凝练的翻译标准‚信、达、雅‛(faithfulness, expressiveness and elegance) 。清林纾和他的合作者以口述笔记的方式译了一百六十多部文学作品,其中最著名的有《黑奴吁天记》(Uncle Tom’s Cabin),《块肉余生记》(David Copperfield),《王子复仇记》(Hamlet)等(现用新译名)。

4. What theories of translation have you learned? Please expound some of them.

泰特勒(Tytler,1748-1814)的翻译理论和思想主要见于《论翻译的原则》一书。该书是西方翻译理论的第一部专著,在书中,泰特勒提出了著名的翻译三原则:1、译文应完整地再现原文的思想内容(That the translation should give a complete transcript of the ideas of the original work.); 2、译文的风格、笔调应与原文的性质相同(That the style and manner of writing should be of the same character with that of the original.);3、译文影响原文一样流畅(That the translation should have all the ease of the original composition.)。

5. What translation techniques do you know? Give us some examples.

1. 直译与意译(Literal translation and Free translation)3. 增译(amplification )5. 逆向翻译inverse translation

2. 归化和异化(domestication and foreignization)4. 补译compensation

7. How do you understand Yanfu’s three criterions of translation: expressiveness, faithfulness, elegance ? “Faithfulness, expressiveness and elegance”, the three-character criterion raised by Yan Fu has been the

heatedly-discussed topic for a long time. Based on the analysis of the potential meanings of the three characters,

the relationship among them is identified. Faithfulness means that one should translate the source language

faithfully, and expressiveness requires that the source language should be translated smoothly or fluently. While the elegance means gracefulness.

8. How do you understand translation?

Translation, speaking, implies rendering from one language into another of something written or spoken. It is,

essentially the faithful representation, in one language of what is written or spoken in another. It is the replacement of textual material in one language (SL-the source language) by equivalent textual material in another language (TL-target language).

翻译,说起来其实是指把一种语言翻译成另一种口头或书面的文字。在这个语言转换的过程中,翻译的实质是对原来语言最忠诚的描绘。翻译是等价目标语言对其源语言的替换。

大作文:

1. 央视最近在播放一套关于‚幸福‛的节目,在大街小巷询问行人幸福是什么,每个人对幸福有不同的

回答,因为每个人对幸福有不同的理解。请以‚幸福‛为话题写一篇800字左右的文章。题目自拟。体裁不限。

人生,别太复杂

漫漫人生路,我们拼搏过,我们失落过,我们笑过,我们哭过,我们怦然心动过,我们黯然神伤过。 体验自己的生活,记下我们一直在追寻什么?我们的人生得到了什么?又正在失去什么?生活在这个纷繁的世界,面对紧张的工作,面对微妙的人际关系,我们除了觉得太累以外,更多的感慨就是,这社会、这生活、这人与人之间实在是过于复杂。

有时候,会感觉活在这个世界上,就像走在沙漠中迷失方向一样迷茫,孤单无助。又觉得人生如棋局,一子错了而满盘皆输。但更多的还应该是自己于万千红尘中、不停的奔波,劳碌着,疲惫着,为的是一种理想的生活,一种活着的生命质量。真是快乐而痛苦地活着。

每个人的人生都不相同,我们的感悟也各不相同。但人的经历就是人生的矿石,生命的活力在提炼中释放,经历是体验,没有体验就没有生存的质量,经历就是积淀,没有积淀,就没有生存的智慧。所以,人生的真谛在经历中探寻,人生的价值在经历中实现。

我们不是哲学家,能从一滴水中看世界,也不是一位禅者,从一朵花中就参悟人生。但短暂的生命历程中,处处留心皆学问,点点滴滴见真知。

一滴水珠,蕴藏着浩瀚的大海。一个故事,孕育着博大的智慧。生活中,许多事就像一张窗户纸,在没有捅破之前,每个人犹如被蒙上双眼,使自己瞬间进入了一个无知而迷茫的世界,我们心中唯一渴望和感觉到的,是想有一双能够紧紧握住的手。当有人轻轻地告诉我们方向时,我们又会若有所悟,不再担忧。-

人不能过于复杂,我们的世界原本简单,只是人们复杂的思想把这个社会变得恐怖,变得无奈,变得唯利是图。是因为一个过于复杂的思想,往往会把一些正常而简单的事情变得更加复杂。

因为复杂,我们怕欺骗,怕被伤害。怕自己失去得太多。因为复杂,我们贪婪,我们想要拥有,我们绞尽脑汁、甚至不择手段地想去不劳而获。其实,我们的世界原本简单,只是人们复杂的思想把这个社会变得恐怖,变得无奈,变得唯利是图。

这个世界原本简单,复杂的只是我们自己。因为复杂,我们变得唯唯诺诺、谨谨慎慎,甚至伤痕累累,让我们感觉到人生在世越来越累。因为复杂,我们变得只会恭维、只会拍马、只会抱怨、只会无奈,使我们把自己束缚得更紧更紧。因为复杂,我们丢失了坦荡、丢失了诚信,丢失了曾视为生命的自尊和本性。 大多数的烦恼都是我们自己给的,所以,让我们自己别太复杂!只要我们的心灵简单得如一泓清水,我们就会没有很多的烦恼,没有很多的戒备;我们就不会再勾心斗角、尔虞我诈;我们就会如释重负、潇潇洒洒。

心灵的弹性,惟有靠感悟去保持,多点感悟,多点感动,多点感动,多点成功。简单的事情,可以让我们人生懂得许多,让我们学会用坦诚而简单的心灵去面对世界。

所有的心灵都渴望解放,让我们别太复杂!远离尘世的喧嚣,远离所谓的一切现代化,在那里虽然只是过着简单的生活,但却能朝闻百鸟歌唱,暮听秋虫低吟,心中的那份惬意,那份坦然,那份宁静,真的无法言表,就会有种乐不思蜀的感觉。

有的东西我们再喜欢也不会属于我们,有的东西我们再留恋也注定要放弃。人生中有许多种爱,但别让爱成为一种伤害!有些人,我们原本以为可以见面的。有些事,我们原本以为可以一直继续的。然后,也许在我们转身的那个刹那。有些人,我们就再也见不到了。当太阳落下,又升起来的时候,一切都变了,一不小心就再也回不去了。

人复杂、心情复杂,所有的一切都不是我们人生想要的。衷心希望我们身边的人不要戴着面具生活,希望人生不要有勾心斗角,可这不可能。无奈还是无奈,就让它随风而去吧。

所有的心灵都渴望解放,让我们别太复杂!不同的人对幸福的解释也不尽相同,在我的心里越简单越幸福。幸福的生活就是这么简单,有自己最爱的家人,这是我们人生最大的财富。他们是我们一生的幸福,不需要任何东西来修饰。我都会觉得人生真的很幸福。

有些人一生都在苦苦追求,却一生都感觉不到幸福;有的人从未刻意的追求幸福,却时刻品尝着幸福。其实幸福只是一种感觉……越简单越幸福,心像开满花的树,爱就在我们身边,难道不是吗?人生活在这世上,欲望越多,负累也就越多,放下过多的欲望,人生,真的别太复杂;生活,真的可以如此简单。

2. 诚信

诚信为道

如果有人问我:‛诚信是什么?‛我会说:‛诚信是清泉,能说清你节操的一眼清泉;诚信是浑然天成的美玉,容不下半点垢点;诚信是花,能给整个世界带来芳香的花。‛

是啊!诚信是清泉。

我们生活的世界太需要这样的清泉,我们的周围有太多的欺骗和谎言,我们多么想拥有一片承诺于人,守信于人的蓝天,有人因为欺骗而失去了最珍贵的友谊,有人因为谎言而众叛亲离,也有人因为欺骗而走上了生与死的边缘,试问,我们身边没有欺骗,那该有多好啊!有人为了信守承诺而至死不渝,那桃园里的三拜首,岂能忘记?关老爷的诚信又怎样?面对高官厚禄,面对加官进爵,他毅然过五关斩六将,留下千古美名,只为一个‛信‛字。

诚信是玉,是一块价值连城的宝玉。

它有着玉的清洁,它有着玉的高贵,它更有玉的坚贞,历来文人学士以玉为友,以玉为伴,这就是玉与信的融合吧!他们在玉的身上学到了信,一个传唱千古的立身准则。‛言而无信,不知其可‛。古人也有无信的代表,一代豪杰吕布,手持方天化戟,身骑赤兔烈马,那是何等威风,何等的英雄,可到头来,却为一个‛信‛字搭上了身家性命,他把承诺别人的话当作儿戏,只仗自己一身好武艺,那是他愚啊!那是他无信啊!假若给他一个机会,一个从信开始的机会,历史或许真的要重写。

诚信是花,是一花一世界的豪语。

我们的生活更需要鲜花来装点,我们的人生更需要鲜花来陪伴,陶渊明先生为了实现自己心中的诺言,与菊花结缘,他守望着那一棵棵诚实的菊花,活的多么自在,又怎愿与那充满欺骗,黑暗的统治势力同流合污?他做不到,他也不想做到,因为有那诚信的山菊为他作伴,他生活得很充实,很自然。

在这片诚信的蓝天,不需要欺骗,不需要谎言,要的只是那清澈的泉,坚贞的玉,芬芳的花,因为在它们身上我们看到了一个字—‚信‛。

看!诚信的蓝天下站着三个人,你、我、他。

3. 创新

我们需要创新

创新是现代工作中经常提到的一个新的理念,也是与世界接近的一个链子,我们应该能够更深入的理解和运用它。不管是从事高新技术工作还是基层工作,而要推动它的进步,都需要将创新理念溶入到工作和生活实践中,从而提高自己的创新意识和能力。所以,在日常工作中,我们需要创新,创新不仅仅是在工作中得到锻炼,而是我们需要认真的去制造创新。创新是在原本的基础之上,再加上自己的思维创造出来的东西。

创新让我们的创作欲望有了新的空间,对知识的求新有了更高的热情,它能让我们的脑细胞能够有更活跃的因素存在,它能让我们对生活更有激情*,更能体会到生存的价值。不管怎样,我们都始终要充满激情的去生活。具有创新的意识,才能让我们在工作或是在生活中有所发现,才能不断提高自己,发现自己,也能从中培养自己多方面兴趣,提高自己的知识层次。

创新是一个企业、民族、甚至是国家的希望所在。在日新月异、竞争激烈的年代里,我们个人要有危机感,要有竞争的意识,而就必须提高自己的创新能力。在现实生活和工作中,很少有人将各种主意、构思表露出来,并付诸于实践,这样做实际上埋葬了许多初萌发的创新闪光点,习惯了用新思维去思考问题。而实际上激发出一些创新构思相对而言是比较容易的事情,而真正利用这些构思所做出卓有成效的实际创造性工作相对很难。在实际坚持理念工作中,我们要坚持到底,你就一定可以尝到成功果实的甜味。

而我也相信,任何一个想好好生活的人都会去考虑怎样去创新,创新念头也是一种力量,它能让你淋漓尽至的发挥你的潜力。其实任何一个人的身上都有优势,而你怎样为你的优势找一个舞台,那很重要。这个舞台能让你与他们拉开距离。再者,我认为我们学来的知识和技能是为社会服务的。当他不能发挥作用的时候,我觉得我们花了那么多的精力所学来的东西可能就是一种浪费。可是当一旦你有了创新的这种意识。你就一定会被它的魅力所吸引,你就会行动。在我的生活中,我曾经很迷茫,因为我不知道自己应该做什么,也不知道自己学习的目的是什么。这样的心情我根本没有办法学进去,因为我没有目标也没有

动力!我们知道任何一项创新都需要一个过程,当你有了这个相法以后,行动了,而未能一下子成功,你需要坚持,不懈的坚持下去,你就一定能完成你最初的梦想!

4.90后拒打盒饭

别给拒订盒饭的90后贴上‚个人主义‛标签

不久前,有网友在微博上讲述了一起实习生‚拒订盒饭‛事件:在一次电视台策划会上,主任要求一名实习生会后给大家订盒饭。结果,该实习生认真地说,对不起,我是来实习导演的,这种事我不会做。这条微博引起广泛关注和热议。众网友纷纷跟帖‚吐槽‛身边的‚90后‛实习生:不懂礼貌、太自我、目的性强、不会与人相处。

每一代人都是在特定的物质、人文环境中长大的,环境滋养着一代人的心灵,也容易形成某种集体性的‚代际性格‛。‚90后‛是网络时代的宠儿,青年学学者黄志坚将‚90后‛性格养成的环境精辟地概括为‚出身于独生,生活于市场,长成于网络‛。

在这样的环境中长大的青年人,与他们之前和之后的每一代人一样,其性格同样有好有坏。1989年出生的作家蒋方舟曾将‚90后‛描述为‚掌握着最领先和敏锐的工具,获得最全面和前沿的资讯,却过着最封闭最自我的生活‛。这一代比起他们的前辈,其自主性、个性更为鲜明,既前卫又自我,既开放又封闭,既实在又旷达,既知天下事又少不更事,因而性格与环境的冲突恐怕也比他们的前辈更为剧烈。

涉世之初,人们对‚90后‛的印象如何?不愿订盒饭、做杂事、怕吃苦、对长辈直呼其名、不擅于待人接物、做事就要待遇、讲名利等,诸多毛病由此可见一斑。而对‚拒订盒饭‛的集体吐槽,也反映了人们对于青年人‚不懂事‛的普遍担忧。‚90后‛的成长,需要时间的磨练,需要前辈的教育和引导,也需要一点点耐心。

不过,‚90后‛的诉求又未必全然不合理。一个社会如果只能由前辈说了算,甚至于前行者错了也是对的,这不仅对于年轻人是一种不必要的磨练,是一种多余的客套,对于社会的健康发展未必是好事,因为社会毕竟要向前发展。换个角度看,能否有效接纳年轻人带来的新理念、新冲击,其实也是社会活力的一大证明。

如果说‚90后‛的成长是要改变‚不懂事‛的现状,那他们的前辈的成长,则是要改变不顺时势‚不懂理‛的局面。打破视野的局限,冲破代际隔阂,放眼未来,放眼世界,其实前辈们也需要和‚90后‛一道,共同适应、共同学习、共同成长。

5. 心有多大,舞台就有多大 心有多大,舞台就有多大

每个人的心中都有一个舞台,心有多大,舞台就有多大. ——题记

也许,你只是理所当然地享受着父母的关爱,却从来就无心注意他们两鬓日益斑白的发丝;也许,你只是运用自己过人的智慧,将商场上的对手攻击得狼狈不堪,甚至倾家荡产,而此时你会说“这就是竞争”,但你可曾想过,这会招来更多的“虎视眈眈”。

也许,你只是为了自己的一些蝇头小利而欺诈行骗,到头来众叛亲离,却喜滋滋地沉醉于苦心赚得的“战利品”上。

也许……

也许,在自己心的舞台上,你一直是一个独舞者。

宇宙由一个微小粒子爆炸开来,从此浩浩苍穹间出现了一个美丽的地球,人类出现、繁衍,从茹毛饮血的时代渐渐发展而来,形成了社会,拥有了文明。

人“个体”的本性,决定了他不可能心中不装着自己而只看到别人,他也会有私欲。然而,事物往往都有一个“度”,人总是生活在一个群体之中,如果眼中只有自己,而不给别人留下立锥之地的话,那么,他将永远生活在“自我”之中,直至孤独地死去。

古代的帝王集专权于一身,可是他若没有“海纳百川,有容乃大”的气魄,若不把百姓装在心中,那么很可能就是“覆水之舟”了。而我们现代人更是如此。毕竟,我们没有一呼百应的权力,我们总是要生活在人群中间,我们总希望得到别人的关爱,那么,就别做那个独舞者,看到自己的同时也看到别人吧。 凭栏回首,我们付出了什么得到了什么,赠与了什么收获了什么都无关紧要,只要心中装着他人,就可以无怨无悔了;倚闾眺望,我们将做些什么得到些什么,眼中看到什么心中藏着什么都无关紧要,只要看到自己也看到他人,就可以无愧于心了。

每个人的心中都有一个舞台,上面的舞蹈者,要看一看舞台有多大;而舞台有多大,就要看你的心有多大!

6. 绿色生活

绿色生活

海德格尔的命题‚人,诗意地栖居‛原存于哲学家自成一派的理论体系中,但其究竟有着丰富的可阐

释性,提及它,不同的人在头脑中展开的图景也是迥异的。但对我而言,它恰恰勾勒了未来的绿色生活形态:

一片人造植物叶———凸出在像的右下角。从仿生学的角度看,喊了很多年的口号‚改造自然‛改为‚敬畏自然‛或‚师法自然‛更妥帖些。植物则被人类的福祉既光合作用,而弱化甚至消除光能这个作用前提,无疑将掀起一场绿色革命。以人造植物为首,大批仿生产品将腾越出世,大自然则成为技术产业无尽的创新之源。

一块优质稳定的水源地———浮动在像的中央。‚因地制宜‛是都市生态建设的要旨,定量规划上海水,努力复原天然林。黄浦江在供水队伍中不再一枝独秀,大容量高稳定性水库的建成将令市民欢欣雀跃;青葱中隐映着勃然生机,人工林将脱掉‚绿色沙漠‛的恶名。

一个减量再生的循环经济———废弃物处理器赫然在目。回收网络连通生产者、商家和消费者,政府和民间力量集合而成,将每天制造的垃圾分类填埋、焚烧、亦或再利用。吞吐电池的鸭嘴箱、清洁化肥合成机、‚三废‛即时处理系统等推陈出新,专门绘制一幅生态地图,使设备齐全的维护点明晰可查。一言以蔽之,高效轻质的GDP 将同环保比翼双飞。

我素来喜读科技文摘,人与自然的和谐相处与惨烈角斗,便如同两个旋转相扣的齿轮,在平面媒体上碾过留痕。于是又了上述所想,三面一体。暑假初放,上海科技馆为学生深化科学与人文素养提供了良好的环境,我决定去第二遭,‚科技创造绿色生活‛主题展馆给‚未来科学家‛提供了畅想和实验的平台。走近展区所设的生态小屋,竹木外构气质亲切,形态古拙;太阳能内臵气息冷峻,外现代化。

坐在拥有‚环保内芯‛的电脑前,随奇妙的向导软件来一番操作,亲手‚阻止酸雨的形成‛,‚整治温室效应‛。先前我储备了些生态知识,却在这里捉襟见肘。

我曾思索:称科学为‚真、善、美的统一‛是否过誉?偶然的机会,在一份语文试卷上得到了这样的答案:符合自然本质、具内在研究价值、有艺术美感,科学之真善美,正在于此。我无语。而科技馆独具匠心的展览,又以一种朴素得逼人的美感,教我眼见为实———绿色乃万色。

主题展的观者,倘沉下心来,会产生强烈的时空交错感。想那‚人与自然‛,洹古的母题,也在精神与物质世界中被轮番地折磨,连着未来,牵绊着过去,推着现在。‚雕刻时光‛照搬电影大师塔可夫斯基的自传名,它催人琢磨。我们揣着三分憧憬、七分忧患,游历了一番‚绿色‛,而与艺术家伟大而寂寞的心灵,竟也靠近了一些。插上翅膀的想象等待成熟,‚雕像‛与现实终有相合的那一天。

7. 信念

打不垮的信念

人生变数很多,没有人能承诺我们的一生永远是晴天,没有人能预测草莽中是否潜藏猛兽毒蛇,没有人能勾勒出命运的风刀霜剑……万事如意、心想事成都只是人们美好的愿望,人生路漫漫,现实生活中的困难、挫折、失败……正如英国富勒所说的那样:‚挫折磨练一些人,也毁灭一些人。‛

明末清初著名史学家谈迁,29岁时编写《国榷》。经过27年的辛勤笔耕,前后修改6次,写出了长达500万字的初稿。不幸的是,书稿还未出版,便在一个深夜被人偷走。27年的心血付诸东流,谈迁心痛欲裂,悲愤地仰天长号。但是,沉重的打击没有动摇谈迁的志向,他重新拿起了笔。尽管年事已高,体弱多病,记忆衰退,但是倔强的禀性和执著的信念支撑着他千里奔波搜寻史料,夜以继日,笔耕不辍。又经过9年,他谈迁终于完成了《国榷》这部巨著。这时,谈迁已经是一位65岁的白发苍苍的老人了。

雪莱说:‚冬天来了,春天还会远吗?‛雪莱又说:‚无论头上是怎样的天空,我都准备承受风雨。‛一切经历都是财富,所有的遭遇都在充实我们自己。

卡莱尔经过多年的艰辛耕耘,终于完成了《法国大革命史》的全部文稿。他将这本巨著的底稿全部托付给自己最信赖的朋友米尔,请米尔提出宝贵的意见,以求文稿的进一步完善。隔了几天,米尔脸色苍白、万般无奈地向卡莱尔说出一个悲惨的消息:《法国大革命史》的底稿,除了少数几张散页外,已经全被他家里的女佣当做废纸,丢进火炉里烧为灰烬了。卡莱尔在突如其来的打击面前异常沮丧。他呕心沥血撰写的这部《法国大革命史》,竟没有留下任何可以挽回的记录。但是,卡莱尔还是重新振作起来。他平静地说:‚这一切就像我把笔记簿拿给小学老师批改时,老师对我说:‘不行!孩子,你一定要写得更好些!’‛ 卡莱尔又买了一大沓稿纸,从头开始了又一次呕心沥血的写作。我们现在读到的《法国大革命史》,便是卡莱尔第二次写作的成果。

信念根植于血液,信念的旗臶永远鲜红,信念是一种精神力量,是一个人、一个国家、一个社会站立起来并迈步向前的精神支柱。艰难困苦, 玉汝于成。‚挫折‛成了砥砺人们意志的磨刀石,我们应当做一位生命的‚强者‛,在‚挫折‛面前,坚强不屈,扼住命运的咽喉,战胜挫折,阳光灿烂,从而造就辉煌灿烂的人生!

放弃是一种睿智

人活着,有许多责任和许多欲望,这些东西背在身上,要是拿掉了,人生就会变得轻飘、无意义。可老背着,一样也舍弃不了,只沉重不说,最终有可能累死在路上。生活中的人们总是单腿立地的,因为这是一种奔跑的姿势,而在现实生活中,我们时刻都在与“取”与“舍”进行角逐,因为人的本能总是希望自己拥有的东西越多越好。由此,迫使人们沿着追寻获取的路不断拼命的走下去,却忽略了占有的反面---放弃。

记得有一个故事很发人深思。一位老人在行驶的列车上,不小心把刚买的新鞋弄丢了一只,周围的人都为他惋惜。不料那老人立即把第二只鞋从窗口扔了出去,让人大吃一惊。老人解释道:“这一只鞋无论多么昂贵,对我来说也没有用了,如果有谁捡到一双鞋,说不定还能穿呢!”显然,老人的行为已有了价值判断:与其抱残守缺,不如断然放弃。相信我们都有过某种东西失去的事例,且大都在心理上投下了阴影。究其原因,就是我们并没有调整心态去面对失去,没有从心理上承认失去,总是沉湎于已经不存在的东西。事实上,与其为失去的而懊恼,不如正视现实,换一个角度想问题:也许你失去的,正是他人应该得到的。普希金在一首诗中写道:“一切都是暂时的,一切都会消逝;让失去的变为可爱。”有时,放弃不一定是忧伤,反而会成为一种舒坦;更不是损失,反倒成为一种受益。

常言道:退一步,海阔天空。学会放弃,其本身就是一种气度、更是一种明智的选择和精神与境界的升华。大千世界,“取”与“弃”是相互伴随的,有所“弃”才有所“取”。放弃和争取是矛盾的统一体,潇洒地放弃不必要的名利,才会执著地追求自己的人生目标。《卧虎藏龙》里有一句非常精典的话:当你紧握双手,里面什么也没有; 当你打开双手,世界都在你手中。谁不希望自己每天如歌,欢乐溢胸、笑语盈耳;花团锦簇、春意盎然?谁不希望自己有生命价值,有活力?谁不希望自己的生活激情飞扬,轰轰烈烈,一路高歌,春风得意?蝌蚪总是炫耀自己的尾巴而舍不得放弃,那它将始终长不成自由跳跃的青蛙。现实中有时会逼迫你放弃某些东西,然而要做到放弃并非是件易事,不管是权力或者物质的,需要有很大的气度。面对诸多不可为之事,勇于放弃,才能重新轻松投入新生活,才会有新的发现和转机,有时往往是没有明智的放弃就没有辉煌的选择。当懂得放弃的真谛,也就理解了“失之东隅,收之桑榆”的内涵,因为背着包袱走路总是很辛苦的。正因为不懂得舍弃,不能放手去清扫自己,才会有多少纠结无解的痛苦,甚至陷于深深的而又无法自拔的困境中。

但放弃决不是毫无主见,随波逐流,更不是知难而退,落荒而逃和不思进取。恰恰相反,而是为了更好地寻求积极主动进取的姿态,还原本性,尤其还其人生真实的原貌。人生万物,其精神、其美妙、其价值,虽不在同偶,却在于不同处。一如交响乐团中的各种乐器,乐器不尽相同,但演奏出来的却是百感交集,回味无穷,美妙无比的乐声。帕斯卡尔曾说过,人只不过是一根苇草,是自然界最脆弱的东西,但他是一根能思想的苇草。

学会放弃,放弃失落带来的痛楚;屈辱留下的仇恨;心中所有难言的负荷;耗费精力的角逐;没完没了的解释等;使整个身心沉浸到轻松悠闲的宁静中去,从而达到“落花无言,人淡如菊,心素如简”之境界。