乌镇介绍
初二 说明文 2889字 212人浏览 娇love宝宝

乌镇介绍

CHINA - Wu Zhenthe last resting-on-water town in china

1、Wuzhen Video

Lead

LocationSightseeing (n. 观光, 游览)Entertainment (娱乐消遣)delicious snack(美味的小吃)

About Wuzhen

Wuzhen lies at the north of Tongxiang City of Zhejiang Province, China. The town is divided into four zones by a cross-shaped river. Due to its warm and humid(潮湿) climate, and abundant rainfalls and sunshine, the products here are rich, making Wuzhen well-known as "the town of fish, rice, and silk".

乌镇位于中国浙江省桐乡市的北部, 分为四个区, 有一个十字形的河。由于它的气候温暖、潮湿,充满丰富的雨量和阳光, 这里的产品丰富, 这里的鱼, 米饭, 和丝绸使乌镇知名”。 图片

Over more than 1,000 years, the traditional buildings are still well preserved (vt.保存, 维护) after crossing so many rough years. It is just like a natural museum of ancient architecture (n. 建筑物).

1000年的历史长河中,这里的传统建筑依然保持完好。现在他成了一个古代建筑的自然博物馆

In the town, watercourses and flagstone(n. 石板.. 铺石路)streets extend in all

directions (四通八达)and intercross (交叉)here and there. The native residents live peacefully in their old houses by water, just like their ancestor do before a long time.

在镇上, 河道和石板街道不断扩展, 交叉。当地居民平静地生活在他们的被水包围的老房子里, 像他们的祖先一样生生不息。

If Wuzhen in the daytime gives you an original taste of water town in Jiangnan, it will bring you a totally different flavor (n.韵味.. 风味)in the night.This small town, with its black tiles (n. 瓦; 瓷砖; 地砖)and timber(n. 木材)framework (n. 构架,骨架)houses, contrasts sharply with its white walls and gray flagging, bringing to mind a Chinese ink and wash painting.

如果乌镇在白天给你一个原始味道的水江南小镇, 晚上,它会带给你一种完全不同的味道。 这个小镇, 黑色的瓷砖和木框架房屋, 与白墙形成鲜明对比, 总是让人想起一幅中国水墨画绘画。

Flower-Printed Blue Cloth Workshop

蓝印花布作坊

Much of the fame of Wuzhen Town can be attributed (vt. 把... 归因于)to Mao Dun, a great modern writer and the first cultural minister of the People‘s Republic. Born in Wuzhen, Mao has described the town with great warmth in several of his novels, and his former dwelling(n. 住处. 住宅) is preserved here. (茅盾)

乌镇的名声在很大程度上要归因于茅盾, 一个伟大的现代作家, 中国的第一个文化部长,生于乌镇, 茅盾以极大的热情把小镇融入到他的一些小说中。

shadow play(皮影戏)

foot binding culture(缠足文化)

The wine brewing industry is prosperous in Wuzhen. In the Ming Dynasty, there were over 20 brewing workshops in Wuzhen, and the three most famous ones were Gaogongsheng, Shunxing and Yong Sheng Workshops.

乌镇的葡萄酒酿造工业繁荣。在明朝, 有超过20间酿造车间在乌镇, 三个最著名的是高共生、顺兴和永盛。

In Wuzhen, you can enjoy the rich food culture of the ancient town. Two group dining halls and many large and small restaurants will provide catering service of high and low prices for you to choose. There are also local snacks and foreign cuisine to satisfy your appetite.

在乌镇, 你可以感受到丰富的饮食文化。两组食堂和许多大大小小的餐厅将提供餐饮服务的高和低价格供你选择。也有当地小吃和外国美食满足你的食欲。

Food

乌镇的红烧羊肉选料十分讲究,一定要以当年的“花窠羊”即青年湖羊为原料,这种羊肉肉嫩脂肪少,皮细洁多膏,佐料一般有萝卜、酱油、黄酒、红枣、冰糖、老姜等,须先用大火、后用文火烧煮,火候全在于烧制者的灵活掌握。

2、白水鱼是野生鱼类,它生长在无污染的河流中,其肉嫩味美,属稀有淡水珍品。乌镇临近水域过去盛产此鱼,但近年来数量有所减少。一般白水鱼捕捞出水即死,但保存得法,其味不变。如若遇到活的白水鱼,则不要错失机会,可让店家活杀清蒸,尽品其鲜嫩原味。

3、乌镇酱鸡选用本地农民当年放养的土种雌鸡作原料。加工时整体烧制,原汁浸烧,三次出汤;再放入上等酱油、黄酒、白糖和香料等佐料浸烧;出锅后又得涂上一层麻油,方告完成。

Video

End